Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

с толстыми губами

  • 1 пар

    (-й-)
    I
    губа, губы;

    вылыс пар — верхняя губа;

    кыз паръяса — (прил.) с толстыми губами; пыктӧм паръяса — с опухшими губами; пар мавтны — мазать губы; парйыд кӧ кыз, рушкуыд вӧсни — губы надуешь - останешься голодным ( о капризном)

    II
    с.-х. пар || паровой;

    ёгӧн тырӧм, эжмӧм пар — зелёный пар;

    ёгтӧм пар — чёрный пар; кӧдзӧм пар — занятой пар; пар бергӧдӧм — взмёт пара; пар улӧ кольӧм му — паровая земля; пар гӧрны — пахать пар; поднимать пар;

    см. тж. коськӧм
    III
    пар || паровой;

    ва пар — водяной пар;

    пар артмӧм — парообразование; пар вӧчан машина — паровой котёл; парӧн шонтыны — обогревать паром;

    см. тж. ру I в 1 знач.

    Коми-русский словарь > пар

  • 2 баллай

    образн. быть, казаться чрезмерно раздутым, толстым, широким (напр. о губах, лице, обуви); баллайбыт уостаах толстогубый, с толстыми губами; этэрбэһэ сытыйан баллайбыт его торбаса намокли и стали очень широкими.

    Якутско-русский словарь > баллай

  • 3 орбоҥноо

    раен.-кратн. от орбой= энергично двигать сильно выпяченными толстыми губами, вытягивая их.

    Якутско-русский словарь > орбоҥноо

  • 4 дордоңдо-

    иметь крупный рот с толстыми губами;
    дордоңдогон большеротый и толстогубый.

    Кыргызча-орусча сөздүк > дордоңдо-

  • 5 hocico

    m tb pl
    1) мо́рда
    2) ры́ло; пятачо́к
    3) груб лицо́ (чаще с толстыми губами); ры́ло; мурло́; хрю́кало

    caer, darse de hocicos — шлёпнуться но́сом; расква́сить (себе́) нос

    estar de hocicos, tener hocico — наду́ть гу́бы; ду́ться

    romper los hocico a uno — наби́ть мо́рду кому

    torcer el hocico — скриви́ть гу́бы; скриви́ться

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hocico

  • 6 льӧб

    (-й-) губа, губы;

    вылыс льӧб — верхняя губа;

    улыс льӧб — нижняя губа; вожа льӧбъя — (прил.) с заячьей губой; кыз льӧбъя — с толстыми губами, губастый; ӧшалан льӧбъя — с отвислой губой кывъяс - ма, льӧбъяс сирва — на языке медок, а в сердце ледок (букв. на губах смольница) ◊ льӧб нюжӧдны — надуть губы, надуться

    Коми-русский словарь > льӧб

  • 7 Iупэпщ


    прил. толстогубый, с толстыми губами

    Кабардинско-русский словарь > Iупэпщ

  • 8 dodağıqalın

    I
    прил. толстогубый (с толстыми губами)
    II
    в знач. сущ. разг. губан

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dodağıqalın

  • 9 lökdodaq

    I
    прил. вислогубый, губастый (с отвислыми толстыми губами)
    II
    сущ. губошлёп

    Azərbaycanca-rusca lüğət > lökdodaq

  • 10 шупшкедаш

    шупшкедаш
    Г.: шыпшедӓш
    -ем
    многокр.
    1. тянуть, тащить (на себе, к себе); заставлять идти силой

    Вараже (урядник Узков) ала-могай калык тӱшка чумыргымым ужо, тушто газетым шупшкедат, кычкыркалыме йӱк шокта. Н. Лекайн. Затем урядник Узков увидел сборище каких-то людей, там тянули газету, слышались крики.

    Онча: вӱташте кок немыч ушкалым шупшкедат. Н. Лекайн. Смотрит: в хлеве два немца тянут корову.

    2. дёргать; тянуть рывками, резкими отдельными движениями

    (Тоня Андриянлан:) Тый мыйын шеҥгелнем шинченат, эртак ӱппунемем гыч шупшкедет ыле. «Ончыко» (Тоня Андрияну:) Ты сидел позади меня, постоянно дёргал за косы.

    3. дёргать, подёргивать; делать резкие движения какой-л. частью тела

    (Шоҥго самурай) саҥгажым куптыртыльо, канде кӱжгӧ тӱрвыжым шупшкедыш. В. Юксерн. Старый самурай морщил лоб, подёргивал своими синими толстыми губами.

    – Могай права нерген тый ойлыштат? – умылыдымо семын Мицубиси вачыжым шупшкедыш. В. Юксерн. – О каких правах ты болтаешь? – будто не понимая, дёргал плечами Мицубиси.

    4. разг. дёргать, таскать, вовлекать, привлекать кого-л.; заставлять ходить, являться куда-л.

    Ялыште пӧръеҥ шагал, садлан мемнам, йоча-влакым, пашашке эре шупшкедат. В. Любимов. В деревне мужчин мало, поэтому нас, детей, постоянно привлекают к работе.

    Палач-влак уэш допросыш шупшкедаш тӱҥальыч. «Ончыко» Палачи снова начали таскать на допрос.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шупшкедаш

  • 11 шупшкедаш

    Г. шыпше́дӓ ш -ем многокр.
    1. тянуть, тащить (на себе, к себе); заставлять идти силой. Вараже (урядник Узков) ала-могай калык тӱ шка чумыргымым ужо, тушто газетым шупшкедат, кычкыркалыме йӱ к шокта. Н. Лекайн. Затем урядник Узков увидел сборище каких-то людей, там тянули газету, слышались крики. Онча: вӱ таште кок немыч ушкалым шупшкедат. Н. Лекайн. Смотрит: в хлеве два немца тянут корову.
    2. дёргать; тянуть рывками, резкими отдельными движениями. (Тоня Андриянлан:) Тый мыйын шеҥгелнем шинченат, эртак ӱппунемем гыч шупшкедет ыле. «Ончыко». (Тоня Андрияну:) Ты сидел позади меня, постоянно дёргал за косы.
    3. дёргать, подёргивать; делать резкие движения какой-л. частью тела. (Шоҥго самурай) саҥгажым куптыртыльо, канде кӱ жгӧ тӱ рвыжым шупшкедыш. В. Юксерн. Старый самурай морщил лоб, подёргивал своими синими толстыми губами. – Могай права нерген тый ойлыштат? – умылыдымо семын Мицубиси вачыжым шупшкедыш. В. Юксерн. – О каких правах ты болтаешь? – будто не понимая, дёргал плечами Мицубиси.
    4. разг. дёргать, таскать, вовлекать, привлекать кого-л.; заставлять ходить, являться куда-л. Ялыште пӧ ръеҥшагал, садлан мемнам, йоча-влакым, пашашке эре шупшкедат. В. Любимов. В деревне мужчин мало, поэтому нас, детей, постоянно привлекают к работе. Палач-влак уэш допросыш шупшкедаш тӱҥальыч. «Ончыко». Палачи снова начали таскать на допрос. Ср. шупшкедылаш, шупшышташ, шӱ дыркалаш.
    // Шупшкеден налаш подёргать; дёргать некоторое время. (Генерал) шинчапунжым овартыш да сырышыла ӧ рышыжым шупшкеден нале. «Ончыко». Генерал нахмурил брови и с сердитым видом подёргал усы.
    ◊ Нерым шупшкедаш
    1. задирать нос, зазнаваться. См. нер. 2) храпеть, сопеть; дёргать носом, потягивать носом. Келай нержымат шупшкедаш тӱҥалын ыле – кенета ачажын йӱ кшӧ шоктыш. К. Васин. Келай начал было уже храпеть – вдруг послышался голос отца.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шупшкедаш

  • 12 баллаҕар

    раздутый; толстый; баллаҕар уостаах киһи человек с толстыми большими губами.

    Якутско-русский словарь > баллаҕар

  • 13 сыллай

    образн. 1) сдвигаться, образуя толстые складки; 2) иметь очень толстые и вывернутые губы; сыллайбыт уостаах киһи человек с толстыми и вывернутыми губами.

    Якутско-русский словарь > сыллай

  • 14 түйрөңдө-

    шевелить толстыми и вывернутыми губами;
    бизди жамандап түйрөңдөдү он, толстогубый, порочил нас (букв. он порочил нас, выворачивая свои толстые губы);
    дүбүрөңдөп, коркулдап, доңузу жүрөт түйрөңдөп фольк. хрюкая, ходят там дикие кабаны с задранными рылами.

    Кыргызча-орусча сөздүк > түйрөңдө-

См. также в других словарях:

  • Семейство карповые —         Лещ (Abramis brama) это статный карп, длиной 50 70 см и от 4 до 6 кг весом, легко отличимый по своему сильно сдавленному с боков телу, достигающему значительной высоты; верхняя часть головы и спина черноватого цвета, бока желтовато белые… …   Жизнь животных

  • Кефалевые рыбы — (Mugilidae) семейство рыб из группы колючеперых (Acanthopterygii). Тело более или менее удлиненное, сжатое, покрыто циклоидной (см. Рыбы) чешуей, которая одевает и голову; боковых линий нет. Спинных плавников 2, из них передний из 4 колючих… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кефалевые — рыбы (Mugilidaa) семейство рыб из группы колючеперых(Асаnthopterygii). Тело более или менее удлиненное, сжатое, покрытоциклоидной чешуей, которая одевает и голову; боковых линий нет. Спинныхплавников 2, из них передний из 4 колючих лучей; брюшные …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Синиды — китайский актёр Джет Ли Синиды (англ. Sinids от лат. Sina  Китай)  разнови …   Википедия

  • НЕГР — (фр. negre, от лат. niger черный). Племя людей с черным цветом кожи, сплюснутым носом, сжатым лбом и толстыми губами, обитатели Африки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. НЕГР франц. negre, исп. и итал …   Словарь иностранных слов русского языка

  • НЕГРЫ — африканск. туземцы с темным цветом кожи, курчавыми волосами, узким сжатым черепом, толстым носом, толстыми чувственными губами и широкими белыми зубами. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. НЕГРЫ… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Семейство дюгоневые —         Китайцы и арабы уже несколько столетий тому назад знали другого представителя отряда сирен, о котором мы, европейцы, до начала нынешнего столетия получали лишь изредка очень неполные сведения, именно о дюгоне (Dugong dugon)**. * * Дюгонь… …   Жизнь животных

  • Африка — I         I. Общие сведения          Относительно происхождения слова «Африка» среди учёных существуют большие разногласия. Заслуживают внимания две гипотезы: одна из них объясняет происхождение слова от финикийского корня, который при… …   Большая советская энциклопедия

  • Семейство Вьюновые (Cobitidae) —          К семейству вьюновых относятся небольшие пресноводные рыбы, у которых ярко проявляются черты приспособления к придонному образу жизни.         Форма тела цилиндрическая, либо немного приплюснутая, либо сжатая с боков. Мелкая циклоидная… …   Биологическая энциклопедия

  • Финно-угорское племя — Этнические группы, говорящие на финских языках, не занимают одного сплошного пространства. Некоторые из них представляют собой оазисы, окруженные со всех сторон этническими элементами другого происхождения. Лишь об одной финской народности… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ра́са — человека (син. антропологический тип) часть вида Homo sapiens (человек разумный), объединяющая исторически сложившуюся большую группу людей, характеризующуюся некоторыми общими наследуемыми морфологическими и физиологическими особенностями,… …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»